Rabu, 08 Juli 2015

Bagaimana Lirik Lagu “Andaikan Kau Datang” – Koes Plus Diterjemahkan? Oleh Kusfandiari Abu Nidhat

How Song Lyrics Koes Plus – “If You Come” – Koes Plus Translated into English and Filipino? By Kusfandiari Abu Nidhat. Paano Kanta Koes Plus - "If You Come" – Koes Plus Isinalin sa wikang Ingles at Filipino? Sa pamamagitan Kusfandiari Abu Nidhat. Andaikan Kau Datang terlalu indah dilupakan terlalu sedih dikenangkan setelah aku jauh berjalan dan kau ku tinggalkan * betapa hatiku bersedih mengenang kasih dan sayangmu setulus pesanmu kepadaku engkau kan menunggu andaikan kau datang kembali jawaban apa yang kan kuberi adakah jalan yang kau temui untuk kita kembali lagi ** bersinarlah bulan purnama seindah serta tulus cintanya bersinarlah terus sampai nanti lagu ini ku akhiri Sebelum diterjemahkan diolah dulu menjadi kalimat dengan pola konvensional. How Song Lyrics Koes Plus – “If You Come” Translated into English and Filipino? By Kusfandiari Abu Nidhat Paano Kanta Koes Plus - "If You Come" Isinalin sa wikang Ingles at Filipino? Sa pamamagitan Kusfandiari Abu Nidhat Lirik Lagu Koes Plus Andaikan Kau Datang aku menganggap hal ini terlalu indah untuk aku melupakannya aku menganggap hal ini terlalu sedih untuk aku jadikan sebagai kenangan setelah aku jauh berjalan dan aku meninggalkan kau * betapa hatiku bersedih mengenang kasih dan cintamu kau dengan tulus menyampaikan pesanmu kepadaku engkau akan menunggu kehadiranku andaikan kau datang kembali jawaban apa yang kan kuberi adakah jalan yang kau temui untuk kita bisa bertemu kembali ** bersinarlah bulan purnama seindah serta tulus cintamu bersinarlah terus sampai nanti lagu ini segera aku akhiri Translate to English If You Come I think it is too wonderful for me to forget I think it is too sad for me to make as memories after I walked away and I leave you * how my heart is sad recalls the love and love you sincerely convey your message to me you will wait for my presence Suppose you come back what is the answer I gave is there any way you meet for we can meet again ** full moon shine as beautiful and pure love shine until later Translate to Tagalog Wika If You Come Sa tingin ko ay masyadong kahanga-hanga para sa akin na kalimutan Sa tingin ko ay masyadong malungkot para sa akin upang gumawa ng mga alaala matapos kong lumakad palayo at iwanan ko sa iyo * kung ang aking puso ay malungkot paggunita sa pag-ibig at pag-ibig iyo nang matapat ihatid ang iyong mensahe sa akin ikaw ay maghintay para sa aking harapan Ipagpalagay ikaw ay bumalik kung ano ang sagot ko ibinigay ay mayroong anumang paraan makilala ka para sa maaari naming matugunan muli ** kabilugan ng buwan shine mga maganda at purong pag-ibig lumiwanag hanggang mamaya Ang kantang ito sa lalong madaling panahon ko end Selamat mencoba mengubah lirik-larik lagu berbahasa Indonesia ke dalam bahasa Inggris dan Wika Tagalog! Good luck to change the lyrics of the song-lines in Indonesian language into English and Tagalog Wika! Good luck sa palitan ang lyrics ng kanta-linya sa Indonesian wika sa Ingles at Tagalog Wika!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar