Rabu, 08 Juli 2015
Bagaimana Lirik Lagu “Andaikan Kau Datang” – Koes Plus Diterjemahkan? Oleh Kusfandiari Abu Nidhat
How Song Lyrics Koes Plus – “If You Come” – Koes Plus Translated into English and Filipino? By Kusfandiari Abu Nidhat.
Paano Kanta Koes Plus - "If You Come" – Koes Plus Isinalin sa wikang Ingles at Filipino? Sa pamamagitan Kusfandiari Abu Nidhat.
Andaikan Kau Datang
terlalu indah dilupakan
terlalu sedih dikenangkan
setelah aku jauh berjalan
dan kau ku tinggalkan
*
betapa hatiku bersedih
mengenang kasih dan sayangmu
setulus pesanmu kepadaku
engkau kan menunggu
andaikan kau datang kembali
jawaban apa yang kan kuberi
adakah jalan yang kau temui
untuk kita kembali lagi
**
bersinarlah bulan purnama
seindah serta tulus cintanya
bersinarlah terus sampai nanti
lagu ini ku akhiri
Sebelum diterjemahkan diolah dulu menjadi kalimat dengan pola konvensional.
How Song Lyrics Koes Plus – “If You Come” Translated into English and Filipino? By Kusfandiari Abu Nidhat Paano Kanta Koes Plus - "If You Come" Isinalin sa wikang Ingles at Filipino? Sa pamamagitan Kusfandiari Abu Nidhat Lirik Lagu Koes Plus
Andaikan Kau Datang
aku menganggap hal ini terlalu indah untuk aku melupakannya
aku menganggap hal ini terlalu sedih untuk aku jadikan sebagai kenangan
setelah aku jauh berjalan
dan aku meninggalkan kau
*
betapa hatiku bersedih
mengenang kasih dan cintamu
kau dengan tulus menyampaikan pesanmu kepadaku
engkau akan menunggu kehadiranku
andaikan kau datang kembali
jawaban apa yang kan kuberi
adakah jalan yang kau temui
untuk kita bisa bertemu kembali
**
bersinarlah bulan purnama
seindah serta tulus cintamu
bersinarlah terus sampai nanti
lagu ini segera aku akhiri
Translate to English
If You Come
I think it is too wonderful for me to forget
I think it is too sad for me to make as memories
after I walked away
and I leave you
*
how my heart is sad
recalls the love and love
you sincerely convey your message to me
you will wait for my presence
Suppose you come back
what is the answer I gave
is there any way you meet
for we can meet again
**
full moon shine
as beautiful and pure love
shine until later
Translate to Tagalog Wika
If You Come
Sa tingin ko ay masyadong kahanga-hanga para sa akin na kalimutan
Sa tingin ko ay masyadong malungkot para sa akin upang gumawa ng mga alaala
matapos kong lumakad palayo
at iwanan ko sa iyo
*
kung ang aking puso ay malungkot
paggunita sa pag-ibig at pag-ibig
iyo nang matapat ihatid ang iyong mensahe sa akin
ikaw ay maghintay para sa aking harapan
Ipagpalagay ikaw ay bumalik
kung ano ang sagot ko ibinigay
ay mayroong anumang paraan makilala ka
para sa maaari naming matugunan muli
**
kabilugan ng buwan shine
mga maganda at purong pag-ibig
lumiwanag hanggang mamaya
Ang kantang ito sa lalong madaling panahon ko end
Selamat mencoba mengubah lirik-larik lagu berbahasa Indonesia ke dalam bahasa Inggris dan Wika Tagalog!
Good luck to change the lyrics of the song-lines in Indonesian language into English and Tagalog Wika!
Good luck sa palitan ang lyrics ng kanta-linya sa Indonesian wika sa Ingles at Tagalog Wika!
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar